Abstract
<jats:p>статья посвящена комплексному лингвоперсонологическому анализу речевого портрета Ермолая Алексеевича Лопахина – одного из центральных персонажей пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад». Исследование выполнено в русле трёхуровневой модели языковой личности Ю.Н. Караулова с применением методологии анализа типов речевой культуры И.А. Стернина. На вербально-семантическом уровне рассматриваются фонетико-фонологические особенности речи персонажа, словообразовательные маркеры, лексический состав, морфолого-синтаксические характеристики. Когнитивный уровень репрезентируется через ключевые концепты языковой личности: дело/польза, прогресс/будущее, свобода и др. Анализ прагматикона выявляет доминантные коммуникативные стратегии персонажа: стремление к рациональному решению проблем, прагматическую направленность мышления, конфликт между крестьянским происхождением и купеческим статусом. Согласно типологии И.А. Стернина, речевая культура Лопахина квалифицируется как среднелитературный тип с элементами просторечно-жаргонного, что отражает переходный социальный статус персонажа и авторский замысел создания образа «нового человека» рубежа XIX-XX веков.</jats:p> <jats:p>the article is devoted to a comprehensive linguopersonological analysis of the speech portrait of Yermolai Alekseevich Lopakhin, one of the central characters in Anton Chekhov's play "The Cherry Orchard." The study is based on the three-level model of linguistic personality by Y.N. Karaulov and the methodology of analyzing types of speech culture by I.A. Sternin. At the verbal-semantic level, the article examines the phonetic-phonological features of the character's speech, word-formation markers, lexical composition, and morphological-syntactic characteristics. The cognitive level is represented through the key concepts of the linguistic personality: business/benefit, progress/future, freedom, etc. The analysis of the pragmaticon reveals the character's dominant communicative strategies: the desire for rational problem-solving, the pragmatic focus of thinking, and the conflict between peasant origins and merchant status. According to I.A. Sternin's typology, Lopakhin's speech culture is classified as a medium-literary type with elements of colloquial and slang, which reflects the character's transitional social status and the author's intention to create an image of a "new man" at the turn of the 19th and 20th centuries.</jats:p>