Abstract
<jats:p>The paper is dedicated to the sparsely studied manuscript by priest Mincho Kanchev “Vidritsa. Memories. Notes. Correspondence” which is a diachronic imprint of the mesolectal profile of priest Mincho Kanchev and presents in its original form the urban speech of Stara Zagora from the pre- and post-liberation era. In lexical terms, the collection abounds in conventional and original lexical units, mostly derivatives. Several lexical layers can be distinguished which model the linguo-stylistic architectonics of the text – colloquial, sociolectal, dialectal, slang, literary-colloquial. The subject of the scientific research are three types of words – authorial neolexics (hapax legomena, occasionalisms) – 10, rare words – 31, and semantically modified concepts – 15, which are lexical colourings of the idiolect of the Stara Zagora priest. They dynamize the text and are its stylistic markers. All lexical forms are lemmatized, arranged in alphabetical order and analyzed according to word-formation, semantic and stylistic criteria (slang, dysphemisms, common and book vocabulary). The compiled dictionary entries include: the grammatical indicators of the word; the presence/absence of its derivatives; the semantic relations it builds; the morphological or occasional methods by which it is produced, etc. The goal is to outline the linguistic profile of the scholar M. Kanchev and his contributions to promoting the lexical diversity of our native language. KEYWORDS: priest Mincho Kanchev, manuscript “Vidritsa”, occasionalisms, rare words, semantic transponent, word-formation</jats:p>