Abstract
<jats:p>The article is devoted to the development and testing of a methodology for analyzing onomastic units in the works of contemporary Russian-speaking Kazakhstani writers using a case-study approach.The study is based on the texts of I.Odegov, Y.Tursunov, R.Seisenbayev, and other authors whose works are rich in onomastic material, including anthroponyms, toponyms, ethnonyms, and institutional names that reflect the multilayered cultural and linguistic environment of Kazakhstan. The methodology is implemented through a series of cases, each of which includes the identification of onomastic units, an etymological and cultural commentary, and an analysis of their functions in the text (nominative, symbolic, cultural, and aesthetic). Practical work with students has shown that this format promotes the development of analytical thinking, the formation of intercultural competence, and the improvement of translation skills.The article discusses the advantages and limitations of the method: the high level of interactivity and depth of analysis are combined with the complexity of preparing cases and the need for a cultural and linguistic background. A comparison with traditional teaching methods shows that case studies provide greater engagement and critical thinking, but require additional resources and time. The results of the study confirm the effectiveness of onomastic analysis in the educational process.</jats:p>