Abstract
<jats:p>Практическая подготовка является важнейшей составляющей образовательного процесса. Учебный план предусматривает по специальности 33.05.01 «Фармация» проведение фармацевтической пропедевтической практики на первом курсе. Выявление проблем обучения иностранных русскоговорящих студентов является актуальной задачей, а анализ этих проблем позволит выстроить правильную траекторию образовательного процесса. Цель исследования заключалась в анализе языковых проблем, возникших при подготовке и проведении фармацевтической пропедевтической практики у иностранных студентов из Туркменистана. В качестве материалов исследования использовали анкеты иностранных русскоговорящих обучающихся и отчетные документы по практике. В работе использовали метод «мозгового штурма», анализ учебного плана по специальности 33.05.01 «Фармация» и рабочей программы дисциплины «Фармацевтическая пропедевтическая практика», анализ научной литературы по теме исследования. Практика с иностранными студентами, обучающимися на русском языке, проводилась на базе учебно-симуляционного центра Института фармации Казанского государственного медицинского университета, в котором полностью воспроизводятся условия производственной аптеки. Подготовка к практике выявила языковой барьер, а проведение практики позволило детализировать проблемы. Анкетирование, проведенное у студентов первого, второго и третьего курсов с целью выяснения уровня языковой подготовки, показало, что иностранные студенты не всегда адекватно оценивают свой уровень владения русским языком, чаще ориентируясь на бытовое общение. Использование русского языка в профессиональном общении на первом курсе вызывает у них явные затруднения, что отражается на результатах практики. Анализ опыта проведения практики и анализ студенческих анкет легли в основу выработки рекомендаций, позволяющих выстроить траекторию образовательного процесса для успешного освоения программы практики.</jats:p>